Hosea 4:14

SVIk zal over uw dochteren geen bezoeking doen, omdat zij hoereren, en over uw bruiden, omdat zij overspel doen; want zij zelven scheiden zich af met de hoeren, en offeren met de snoodste hoeren; het volk dan, [dat] geen verstand heeft zal omgekeerd worden.
WLCלֹֽא־אֶפְקֹ֨וד עַל־בְּנֹותֵיכֶ֜ם כִּ֣י תִזְנֶ֗ינָה וְעַל־כַּלֹּֽותֵיכֶם֙ כִּ֣י תְנָאַ֔פְנָה כִּי־הֵם֙ עִם־הַזֹּנֹ֣ות יְפָרֵ֔דוּ וְעִם־הַקְּדֵשֹׁ֖ות יְזַבֵּ֑חוּ וְעָ֥ם לֹֽא־יָבִ֖ין יִלָּבֵֽט׃
Trans.lō’-’efəqwōḏ ‘al-bənwōṯêḵem kî ṯizəneynâ wə‘al-kallwōṯêḵem kî ṯənā’afənâ kî-hēm ‘im-hazzōnwōṯ yəfārēḏû wə‘im-haqqəḏēšwōṯ yəzabēḥû wə‘ām lō’-yāḇîn yillāḇēṭ:

Algemeen

Zie ook: Prostitutie

Aantekeningen

Ik zal over uw dochteren geen bezoeking doen, omdat zij hoereren, en over uw bruiden, omdat zij overspel doen; want zij zelven scheiden zich af met de hoeren, en offeren met de snoodste hoeren; het volk dan, [dat] geen verstand heeft zal omgekeerd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

geen

אֶפְק֨וֹד

bezoeking doen

עַל־

Ik zal over

בְּנוֹתֵיכֶ֜ם

uw dochteren

כִּ֣י

omdat

תִזְנֶ֗ינָה

zij hoereren

וְ

-

עַל־

en over

כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙

uw bruiden

כִּ֣י

omdat

תְנָאַ֔פְנָה

zij overspel doen

כִּי־

want

הֵם֙

zij zelven

עִם־

met

הַ

-

זֹּנ֣וֹת

de hoeren

יְפָרֵ֔דוּ

scheiden zich af

וְ

-

עִם־

met

הַ

-

קְּדֵשׁ֖וֹת

de snoodste hoeren

יְזַבֵּ֑חוּ

en offeren

וְ

-

עָ֥ם

het volk

לֹֽא־

dan, geen

יָבִ֖ין

verstand

יִלָּבֵֽט

heeft, zal omgekeerd worden


Ik zal over uw dochteren geen bezoeking doen, omdat zij hoereren, en over uw bruiden, omdat zij overspel doen; want zij zelven scheiden zich af met de hoeren, en offeren met de snoodste hoeren; het volk dan, [dat] geen verstand heeft zal omgekeerd worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!